руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
23 нояб.
16:49
Журналы
Остров
© Leshinski
Все записи | Поэзия
воскресенье, октябрь 22, 2006

Молчание

aвтор: Анар
 

Перевод Мансура Фахри

Каждый год

В свой черед

Листья новые на ветвях

Зеленеют,

Трепещут, шепчутся,

Шебуршат,

А потом увядают,

Опадают,

Превращаясь в сухой листопад,

Под ногами шуршат…

А древесные корни

Сотни лет

Под землею молчат…

Ветер в горах и ущельях

Гудит, навевая страх,

А горы молчат…

Селевые потоки

Гремят,

Все сметая,

А колодцы сухие

Молчат.

Бьются о скалы

Волны с белым оскалом,

А скалы

Молча стоят.

В небесах рвутся молнии,

Громы грохочут.

Будто небо обрушить хотят,

А звезды молчат…

Птицы щебечут,

Щелкают и стрекочат,

А гнезда молчат.

На площади горлодеры

Зазывают людские своры,

В бубны бьют

И набат.

А в душе моей

Раны, хоть и больно ноют,

Но все же молчат.

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: BakuPages.com (Baku.ru) не несет ответственности за содержимое этой страницы. Все товарные знаки и торговые марки, упомянутые на этой странице, а также названия продуктов и предприятий, сайтов, изданий и газет, являются собственностью их владельцев.

Спорт
Евро 2024
© Jarreau