руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
24 нояб.
17:17
Журналы
И не спрашивай , я не знаю.
© Saks

Энциклопедия / "Неизвестные" бакинцы

Изменить категорию | Все статьи категории

Бартольд Василий Владимирович - академик-востоковед

3.11.1869 - 19.8.1930

Выдающийся ученый, основоположник русской востоковедной исторической школы.

Родился в семье биржевого маклера. После окончания 8-й петербургской гимназии (1887) поступил в Петерб. университет на факультет восточных языков по арабо-персидско-турецурецко-татарскому разряду. Средства отца позволили Бартольду не останавливаться перед расходами для пополнения своего образования, в т. ч. за границей, осуществления поездок и путешествий.

В 1891—92 посетил научные центры Западной Европы (Германия, Финляндия, Швейцария, Северная Италия, Австро-Венгрия). В 1892 оставлен при университете для подготоговки к профессорскому званию по кафедре истории Востока. В 1896 в звании приват-доцента приступил к чтению лекций. За сочинение "Туркестан в эпоху монгольского нашествия" (Ч. 1—2. 1898—1900), представленное в качестве магистерской диссертации, удостоен степени докторара истории Востока (1900).
Публиковал сведения о русских работах по востоковедению в выходившем в Берлине издании "Orientalische Bibliographie".

С 1901 — экстраординарный, с 1905 — ординарный профессор Петербургского университета, с 1910 — член-корреспондент РАН, с 1913 — акададемик. Был секретарем основанного в 1903 Русского комитета для изучения Сред.едней и Восточной Азии, член Комиссии по изучению племенного состава населения России, член Лингвистической комиссии РАН, чл. Русского археологического общесеводва, редактировал издававшийся РГО перевод "Путешествия Марко Поло".

Основные направления научной деятельности — история народов и гос-в Центр. и Сред. Азии, взаимодействие культур Востока и Запада, история ислама.
Его статьи и книги посвящены Греко-Бактрийскому, Куманскому царствам, Тюркскому каганату и др. государствам; языки и письменности согдийцев, тохатов, тюрков, эфталитов и др.; этногенезу киргизов, таджиков, туркмен, узбеков, уйгуров и др.; биогр. Чингисхана и чингизидов, Тимура и тимуридов и др. Ему принадлежат очерки по соц.-полит. истории, исторической географии, археологии Сред. Азии.
Сохраняют свое значение работы Бартольда по анализу восточных источников по истории древних славян., а также других народов Восточной Европы. Исследования Бартольда по ранней истории ислама, основные на критическом анализе источников, обогатили мировое исламоведение. Его труды (более 400) высоко оценивались современниками, переводились на разл. яз.
Бартольд занимался педагогической, организационной и обществественной деятельностью, состоял почетным и действительным членом много учреждений, участником обществ и университетов, участвовал в международных научных съездах. Бартольд способствовал становлению сети научных учреждений, учебных заведений в Средней Азии, созданию науч. библиотек, формированию рукописных восточных фондов, их собиранию и изучению.
Одной из важных задач, к решению которых Бартольд был подключен в первые годы Советской власти, было создание письменности для бесписьменных народов и народностей и замена арабского алфавита на кирилловский.
Участник и организатор Первого тюркологического съезда в Баку (1926). Организатор Туркологического кабинета (ТУРК, 1928—30), который находился в квартире Бартольда и располагал его личной библиотекой.
Он занимался во многих библиотеках мира (Англии, Германии, Франции, Турции и др.), СССР (Ленинград, Москва, Ташкент, Баку и др.). Главной целью поездок Бартольда за границу и по СССР было исследование восточных рукописных собраний. Хорошее знание работы библиотек позволяло ему не только читать лекции по истории архивного дела для слушателей Архивных курсов при Петроградском археол. институте (1918), но и выступать со статьями и обзорами о состоянии библиотек, их рукописных отделов, высказывать предложения по собиранию материалов, раскрытию их через каталоги и т. п.

В январе 1927г. по предложению Н. Я. Марра он приглашен в Ленинградскую библиотеку в качествеве консультанта "по работам Восточного отделения" с оплатой из научых кредитов, а с 1 февраля 1928г. зачислен нештатным сотрудником В 1929 он вновь был консультантом. В Восточном отделении Бартольд руководил работой сотрудников, занимавшихся каталогизацией книг на персидском и других языках. Согласно трудовому договору на Бартольда возлагалось также описание "рукописей турецких, арабских, персидских и, в первую очередь, рукописей бывшего Крымского ханства".

С 1927 по 1930г.г. Бартольд занимался описанием рукописей регулярно, как правило, два раза в неделю, по понедельникам и четвергам, посещая Петербургскую Библиотеку. Всего было описано около 500 рукоп.: арабские ("Новая серия"); собрание И. В. Ханыкова; собрание А. С. Фирковича; персидско-таджикские ("Персидская новая серия"); тюркоязычные ("Турецкая новая серия"). Труды Бартольда представляли исключительную ценность, т. к. позволили ввести в науч. оборот неизвестные ранее материалы.

Судя по пятилетнему плану, составленному Бартольдом в 1929г., он предполагал посвятить каталогизации несколько лет. Смерть помешала ему завершить эту работу.

* -* -* -* -* -* -*

Бартольд в 1904, 1924- 26г.г. побывал в Баку.
Принимал деятельное участие в организации посредством профессоров петербургского и казанского университетов восточного факультета в Азербайджанском университете в Баку. Специально для студентов этого университета Бартольд читает цикл лекций по "Истории Азербайджана", "О месте прикаспийских областей в истории мусульманского мира", где дает анализ значения отдельных городов Азербайджана и, в частности, Баку.
Знакомится и переводит некоторые рукописи из собрания библиотеки АзУ и библиотеки им Сабира. Читает доклады на заседаниях "Историко-Этнографической секции Общества Обследования и Изучения Азербайджана" в Бакинском Доме Просвящения, и на "Первом Всесоюзном Тюркологическом съезде" в Баку. Сведения, собранные им о Баку, входят в статью "Баку" в его "Энциклопедии ислама".
В Баку академик Бартольд встречается с учеными, преподавателями, с местной администрацией, осматривает музеи, мечети, шахский дворец, крепость, кладбища.
Кроме работы в Баку, Бартольд В.В. занимается вопросами сохранения мавзолеев Низами, Фирдоуси и Коркута и переводит азербайджанский эпос "Сказания о Деде Коркуте" .


© Jonka

Source: http://www.nlr.ru/persons/b.htm

Журналы
Картины на стене в Малаге
© violine