Энциклопедия / Люди
Изменить категорию | Все статьи категории
Тофик Байрам
Байрамов Тофик Гулам оглу (Тофик Байрам) – известный поэт и переводчик, член Союза писателей Азербайджана с 1959 года, Заслуженный деятель искусств Азербайджана (1984).
Тофик Байрам родился 16 декабря 1934 года в селении Амираджаны города Баку. Окончив здесь среднюю школу он в 1954 – 1959 годах учился историческом факультете Азербайджанского педагогического института. Работал заведующим отдела в редакции газеты «Azərbaycan müəllimi» (1943-1945), литературным работником в Азербайджанском госкоме теле и радиовещания (1960 – 1961), заведующим литературной частью в Азербайджанском государственном театре оперы и балета им. М.Ф.Ахундова (1961 – 1964), в редакции журнала «Улдуз» (1964 – 1969), заведующим отдела в редакции газеты «Ədəbiyyat və incəsənət» (1968 – 1978), заместителем главного редактора издательства «Yazıçı» (1978).
Основными темами стихотворений Т.Байрама были человечество и любовь к народу. Предпочтение в произведениях было отдано сильному лиризму и романтике. Поэт также занимался и переводами. Перевел на азербайджанский язык пьесу испанского драматурга Лопе де Вега «Изобретательная влюбленная» («Hiyləgər məşuqə»), пьесу А.С.Пушкина «Моцарт и Сальери», поэму А.А.Ахматовой «Реквием». . В 1988 году удостоен звания лауреата Государственной премии Азербайджана им. М.Горького за перевод поэмы А.Т.Твардовского «По праву памяти» («Yaddaşın hökmü»).
Умер 18 апреля 1991 года, похоронен на Амираджанском кладбище.
Книги
1. Ana təbəssümü. Bakı: Uşaqgəncnəşr, 1961, 36 səh.
2. Mənim şair xalqım. Bakı: Azərnəşr, 1963, 46 səh.
3. Sizi düşünürəm. Bakı: Uşaqgəncnəşr, 1964, 78 səh.
4. Azərbaycan dünya gəzir. Bakı: Azərnəşr, 1965, 104 səh.
5. İnamım, əqidəm. Bakı: Azərnəşr, 1969, 174 səh.
6. Gərək elə yanım. Bakı: Gənclik, 1971, 84 səh.
7. Azərbaycan deyəndə. Bakı: Gənclik, 1974, 139 səh.
8. Səninlə görüşəndə. Bakı: Azərnəşr, 1977, 136 səh.
9. Əsrin oyunu (şeirlər və poemalar). Bakı: Gənclik, 1979, 120 səh.
10.Könlümdə yaşayanlar (şeirlər). Bakı: Yazıçı, 1980, 252 səh.
11.Məsləkim-silahım (şeirlər və poemalar). Bakı: Yazıçı, 1984, 268 səh.
12.Ay gecikən məhəbbətim. Bakı: Yazıçı, 1987, 235 səh.
Переводы
1.A.Tvardovski. Üfüqlərdən üfüqlərə. Bakı: Azərnəşr, 1966, 146 səh.
2.Rəsul Həmzətov. Durnalar. Bakı: Azərnəşr, 1973, 235 səh.
3.Ürəkdən ürəyə (qardaş xalqlar poeziyası). Bakı: Gənclik, 1975, 148 səh.
4.R.Həmzətov. Dostları qoruyun. Bakı: Yazıçı, 1984, 304 səh.
Тофик Байрам
16.12.1934Тофик Байрам
Байрамов Тофик Гулам оглу (Тофик Байрам) – известный поэт и переводчик, член Союза писателей Азербайджана с 1959 года, Заслуженный деятель искусств Азербайджана (1984).
Тофик Байрам родился 16 декабря 1934 года в селении Амираджаны города Баку. Окончив здесь среднюю школу он в 1954 – 1959 годах учился историческом факультете Азербайджанского педагогического института. Работал заведующим отдела в редакции газеты «Azərbaycan müəllimi» (1943-1945), литературным работником в Азербайджанском госкоме теле и радиовещания (1960 – 1961), заведующим литературной частью в Азербайджанском государственном театре оперы и балета им. М.Ф.Ахундова (1961 – 1964), в редакции журнала «Улдуз» (1964 – 1969), заведующим отдела в редакции газеты «Ədəbiyyat və incəsənət» (1968 – 1978), заместителем главного редактора издательства «Yazıçı» (1978).
Основными темами стихотворений Т.Байрама были человечество и любовь к народу. Предпочтение в произведениях было отдано сильному лиризму и романтике. Поэт также занимался и переводами. Перевел на азербайджанский язык пьесу испанского драматурга Лопе де Вега «Изобретательная влюбленная» («Hiyləgər məşuqə»), пьесу А.С.Пушкина «Моцарт и Сальери», поэму А.А.Ахматовой «Реквием». . В 1988 году удостоен звания лауреата Государственной премии Азербайджана им. М.Горького за перевод поэмы А.Т.Твардовского «По праву памяти» («Yaddaşın hökmü»).
Умер 18 апреля 1991 года, похоронен на Амираджанском кладбище.
Книги
1. Ana təbəssümü. Bakı: Uşaqgəncnəşr, 1961, 36 səh.
2. Mənim şair xalqım. Bakı: Azərnəşr, 1963, 46 səh.
3. Sizi düşünürəm. Bakı: Uşaqgəncnəşr, 1964, 78 səh.
4. Azərbaycan dünya gəzir. Bakı: Azərnəşr, 1965, 104 səh.
5. İnamım, əqidəm. Bakı: Azərnəşr, 1969, 174 səh.
6. Gərək elə yanım. Bakı: Gənclik, 1971, 84 səh.
7. Azərbaycan deyəndə. Bakı: Gənclik, 1974, 139 səh.
8. Səninlə görüşəndə. Bakı: Azərnəşr, 1977, 136 səh.
9. Əsrin oyunu (şeirlər və poemalar). Bakı: Gənclik, 1979, 120 səh.
10.Könlümdə yaşayanlar (şeirlər). Bakı: Yazıçı, 1980, 252 səh.
11.Məsləkim-silahım (şeirlər və poemalar). Bakı: Yazıçı, 1984, 268 səh.
12.Ay gecikən məhəbbətim. Bakı: Yazıçı, 1987, 235 səh.
Переводы
1.A.Tvardovski. Üfüqlərdən üfüqlərə. Bakı: Azərnəşr, 1966, 146 səh.
2.Rəsul Həmzətov. Durnalar. Bakı: Azərnəşr, 1973, 235 səh.
3.Ürəkdən ürəyə (qardaş xalqlar poeziyası). Bakı: Gənclik, 1975, 148 səh.
4.R.Həmzətov. Dostları qoruyun. Bakı: Yazıçı, 1984, 304 səh.