Энциклопедия / Люди
Изменить категорию | Все статьи категории
Шемистан МИКЯИЛОВ,
доктор педагогических наук, профессор
--------------------------------------------------------------------------------
В один из жарких августовских дней 1981 года профессор Захид Гаралов, тогда работавший директором нашего института, вызвал меня к себе и сказал, что я должен отправиться в командировку в Ташкент и Самарканд, чтобы выполнить одно поручение вышестоящих инстанций. В ходе беседы выяснилось, что тогдашний секретарь ЦК КП Азербайджана Гасан Азиз оглу Азизов (ныне посол Азербайджана в Венгрии) прочел статью в номере “Учительской газеты” за 4 августа 1981 года, в которой говорилось: “Установлено имя автора первых букварей, изданных в Самарканде в 1917 году на узбекском и таджикском языках. Эти учебники написал азербайджанский педагог Саид Рза Ализаде”.
Заинтересовавшись этой информацией, Гасан Азиз оглу позвонил министру просвещения (министром тогда была Эльмира Гафарова), стал расспрашивать министра и известных педагогов республики, но выяснилось, что о Саиде Рза никто не знает. Тогда он дал указание, чтобы этот вопрос был изучен. Руководство института приняло решение дать это поручение мне, поскольку я не раз бывал в научной командировке в Ташкенте.
Я поехал и разыскал профессора Самаркандского университета Алескерова, о котором говорилось в вышеупомянутой статье. Когда я рассказал ему о цели своего приезда, он пообещал познакомить меня с внуком Саида Рза Ализаде, который даст мне всю нужную информацию.
После беседы с профессором Алескеровым я вернулся в гостиницу. Спустя несколько часов в дверь моего номера постучали. Вошел типичный азербайджанец и представился Фархадом, сказав, что он внук Саида Рза Ализаде. Он обещал мне помочь в знакомстве с творческим наследием своего деда.
Выяснилось, что Саид Рза Ализаде – автор первых узбекского и таджикского букварей (на арабской графике), изданных в 1917 году в Самарканде. Он был одним из крупнейших в Средней Азии ученых и просветителей, обладал энциклопедическими познаниями, свободно владел 14 языками - азербайджанским, русским, узбекским, фарси, арабским, армянским, таджикским, урду, английским, немецким, французским, итальянским, курдским, ивритом.
Саид Рза Ализаде родился 15 февраля 1887 года в Азербайджане, в семье ковроткача по имени Мирмохсум. Отец его был из Южного Азербайджана, мать Хадича бегим - бакинка, родственница великого Узеира Гаджибекова. Когда ему было два года, он потерял мать. Позже семья переехала в Бухару, а затем в Самарканд. Проучившись шесть лет в медресе, Саид Рза стал работать в лавке своего отца, продавал ковры. По случайности он познакомился с офицером русской воинской части, расположенной в Самарканде, и с его помощью в 1900 году, когда ему было 13 лет, устроился работать в типографию учеником наборщика. Юный Саид Рза усиленно занимался самообразованием, и уже в 1904 году стал преподавать в школе нового типа – джадидской. Джадидские (от арабского слова “джадид” - новый) школы в противовес кадемистским (от арабского “кадем” - старый, древний) давали наряду с религиозными знаниями и знания светские – по родному и арабскому языкам, истории, географии, арифметике, а в некоторых школах и по естественной истории, и в этом смысле отвечали требованиям времени, которые состояли в преодолении неграмотности и темноты среди мусульманского населения Туркестана. В 1906 году Саид Рза Ализаде открыл в городе новометодную школу “Хаят” (“Жизнь”), в которой преподавал историю, географию, арабский и русский языки, науку о космосе. Эта школа несколько раз закрывалась властями, но каждый раз возрождалась под другим названием. Российские власти негативно относились к открытию в Туркестане новометодных школ, хотя и местные богачи, и представители русской администрации в Туркестане признавали преимущества новых школ. Сам С.Р.Ализаде подвергался преследованиям, но это не остановило его, он продолжал заниматься педагогической и просветительской деятельностью. В своей брошюре “Обращение к местным интеллигентам”, изданной в Самарканде в 1905 году, он отстаивал новометодные школы. Кроме того, в одной из своих статей он поднимает проблемы образования мусульманского населения, показывая, что отсталость, невежество, нищета, бесправие, столь характерные для многих мусульманских стран того времени, и прежде всего для Туркестана, суть следствие именно неправильно организованного, не отвечающего требованиям времени образования.
В1906 году Ализаде открыл и школу для детей дехкан. Для школы он написал 12 учебников, составил программы. Однако со временем Саид Рза полностью посвятил себя общественной и просветительской работе.
Помимо узбекского, персидского и таджикского букварей, Саид Рза Ализаде написал для туркестанских школ учебники по арифметике, истории, географии, астрономии, природоведению, грамматике арабского языка. В 1924 году он написал учебник грамматики таджикского языка и книгу для чтения. С 1924-го по 1934 годы он перевел на таджикский с русского учебники географии П.Иванова, геометрии А.Анкова, алгебры С.Киселева, ботаники и др.
Одновременно С.Р.Ализаде активно занимался журналистикой, его можно назвать одним из основателей печати в Средней Азии. Его статьи публиковались в таких популярных газетах, как “Самарканд”, “Свободный Самарканд”, “Овозий Точик”. В 1910 году Саид Рза стал ответственным секретарем журнала “Айна” (“Зеркало”), редактором которого был Махмуд Бехбудий. В 1915 году открыл свою газету – “Шарк”, в 1916-м – “Телеграф хабарлари”, а в 1919 году – еженедельный журнал “Шулои инкилаб” (“Пламя революции”), распространявшийся не только в Туркестане, но и в Турции, Иране, Афганистане, Индии, арабских странах. Журнал, рассказывавший о тяжелой жизни мусульманских народов, был закрыт в 1922 году.
С.Р.Ализаде печатал также сатирические стихи, в которых разоблачал насилие, произвол, беззакония, алчность. Он имел 15 псевдонимов, из которых наиболее распространены “замбур” - шмель и “бахлул” - острослов.
Подобно многим своим современникам, увлекавшимся идеей социального равенства, Саид Рза Ализаде с энтузиазмом принял революцию 1917 года, вступил в правящую партию. Однако эта эйфория длилась недолго – спустя 5 лет он опубликовал в журнале “Таек” статьи, в которых говорит о бесплодности намерений и обещаний большевиков, и вышел из партии.
Саид Рза Ализаде перевел на узбекский и таджикский языки произведения классиков русской и европейской литературы – “Капитанскую дочку”, “Дубровского”, “Повести Белкина”, “Пиковую даму”, “Бориса Годунова” Пушкина, “Ревизора” Гоголя, “Воскресение” Л.Толстого, “Как закалялась сталь” Н.Островского, “Сто процентов” С.Эптона, “Пышку” Г.Мопассана и многие другие произведения, в том числе басни Крылова, а на русский – произведения Фирдовси, Низами, Навои. Кроме того, выдающийся просветитель перевел на фарси “Историю государства российского” Карамзина, “Туркестан” Бартольда, “Общую историю Европы”, “Историю Японии”. Последние три труда, как и собственные работы просветителя - труд по религиоведению “Асри саодат” (“Век счастья”), “Маданияти ислом” (“Культура ислама”), “Зарурияти ислом” (“Необходимые законы ислама”), “Мороселот” (“Корреспонденция”), “Наука о космосе”, “Соли Нахустин” (“Букварь”) были изданы на фарси в Лахоре. Всего в этом городе с 1923-го по 1934 годы было издано 10 произведений ученого.
Просветительская деятельность С.Р.Ализаде не ограничивалась только переводами. Он является автором научных трудов “История Туркестана”, “История ислама”, “Закон религии”.
С.Р.Ализаде составил первый русско-таджикский словарь в двух томах, куда включены 61 тыс. слов. В 1926 году он написал пособие “Грамматика таджикского языка”.
Саид Рза Ализаде многое сделал для популяризации азербайджанской культуры и литературы в Средней Азии. В 1913 году С.Р.Ализаде обратился с письмом к Узеиру Гаджибекову с тем, чтобы он оказал помощь в распространении азербайджанской музыки в Узбекистане, в г. Самарканде, где проживало много азербайджанцев. До этого Саид Рза не раз встречался с У.Гаджибековым, когда ездил в Баку к М.А.Сабиру. У.Гаджибеков выполнил его просьбу и послал группу музыкантов в г. Самарканд. Благодаря их помощи С.Р.Ализаде организовал постановки в Самарканде музыкальных комедий Узеира Гаджибекова “Не та так эта”, “Аршин мал алан” и других на узбекском языке. Несколько позже поставил на таджикском языке пьесу Ж.Б.Мольера “Лекарь поневоле”.
Следует отметить, что в 20-е годы С.Р.Ализаде приглашали на высокие посты в ряд соседних государств – Иран, Турцию, Афганистан. Так, первый президент Афганистана Аманулла хан дважды отправлял своего советника Мухаммеда Давуда в Самарканд для того, чтобы получить согласие Ализаде для работы в этой стране в сфере налаживания образования и печати, но С.Р.Ализаде каждый раз с благодарностью отклонял эти предложения.
С 1933 года Саид Рза Ализаде преподавал в Самаркандском государственном университете им. Навои арабский и персидский языки. Среди слушателей его лекций были будущие поэты Уткур Рашид и Хамид Алимджан.
В ходе той давней командировки я сумел добыть различные документы, в той или иной степени отражающие многоплановую деятельность этого замечательного человека. Безусловно, охватить его деятельность в полной мере в рамках одной командировки немыслимо, однако во мне пробудился интерес к изучению этой выдающейся личности и ее заслуг.
Увы, политические катаклизмы 30-х годов XX века наложили мрачную печать на судьбу этого замечательного просветителя и историка. 3 февраля 1938 года преподаватель Самаркандского университета Саид Рза Ализаде был арестован по стандартному обвинению в шпионаже. Следствие длилось два года, однако каких-либо фактов добыть не смогло. Тем не менее его приговорили к пяти годам заключения, последовали одиночные камеры в Тобольске, а затем во Владимире. Согласно официальным документам, Саид Рза Ализаде умер в 1945 году во владимирской тюрьме от туберкулеза. Показательно, что после его кончины в камере были найдены рукописи – склеенные хлебным мякишем лоскуты материи, исписанные арабскими буквами: даже в тюрьме этот неутомимый ученый продолжал работать. Только в 1977 году он был посмертно реабилитирован, после чего оказалось возможным заняться изучением научного и педагогического наследия, просветительской деятельностью этого незаурядного человека.
В 1987 году благодаря энергичным усилиям внука С.Р.Ализаде Фархада Ализаде, а также представителей узбекской и таджикской интеллигенции останки просветителя были доставлены из Владимира в Самарканд и погребены на старинном кладбище “Пенджаб”. Этот акт стал признанием вины политического режима тех лет в загубленной судьбе ученого. Имя Саида Рза Ализаде с уважением поминается в обширном регионе Ближнего и Среднего Востока всеми, кто знал его лично или знаком с его научной, педагогической и просветительской деятельностью. В Самарканде его имя носят улица и школа, микрорайон, у школы его имени установлен бронзовый бюст, а в квартире, где он жил, организован дом-музей, директором которого является Фархад Ализаде. В музее ведутся исследования наследия С.Р.Ализаде. Сюда поступают письма из многих стран, в том числе Франции, США, Германии, Англии и Японии.
Хотелось бы, чтобы сведения о нашем выдающемся соотечественнике Саиде Рза Ализаде, чья просветительская, издательская и научная деятельность охватывала обширный регион Ближнего и Среднего Востока, были включены в будущую Азербайджанскую национальную энциклопедию.
Через два года, в 2007 году Саиду Рза Ализаде исполняется 120 лет. Юбилей этого замечательного ученого будет отмечаться в Узбекистане, Таджикистане и России. Надо надеяться, что юбилейные мероприятия будут проведены и в Азербайджане, на исторической родине ученого, где, увы, до настоящего времени он остается практически неизвестным.
Азербайджанский мудрец из Самарканда
13.5.2005Шемистан МИКЯИЛОВ,
доктор педагогических наук, профессор
--------------------------------------------------------------------------------
В один из жарких августовских дней 1981 года профессор Захид Гаралов, тогда работавший директором нашего института, вызвал меня к себе и сказал, что я должен отправиться в командировку в Ташкент и Самарканд, чтобы выполнить одно поручение вышестоящих инстанций. В ходе беседы выяснилось, что тогдашний секретарь ЦК КП Азербайджана Гасан Азиз оглу Азизов (ныне посол Азербайджана в Венгрии) прочел статью в номере “Учительской газеты” за 4 августа 1981 года, в которой говорилось: “Установлено имя автора первых букварей, изданных в Самарканде в 1917 году на узбекском и таджикском языках. Эти учебники написал азербайджанский педагог Саид Рза Ализаде”.
Заинтересовавшись этой информацией, Гасан Азиз оглу позвонил министру просвещения (министром тогда была Эльмира Гафарова), стал расспрашивать министра и известных педагогов республики, но выяснилось, что о Саиде Рза никто не знает. Тогда он дал указание, чтобы этот вопрос был изучен. Руководство института приняло решение дать это поручение мне, поскольку я не раз бывал в научной командировке в Ташкенте.
Я поехал и разыскал профессора Самаркандского университета Алескерова, о котором говорилось в вышеупомянутой статье. Когда я рассказал ему о цели своего приезда, он пообещал познакомить меня с внуком Саида Рза Ализаде, который даст мне всю нужную информацию.
После беседы с профессором Алескеровым я вернулся в гостиницу. Спустя несколько часов в дверь моего номера постучали. Вошел типичный азербайджанец и представился Фархадом, сказав, что он внук Саида Рза Ализаде. Он обещал мне помочь в знакомстве с творческим наследием своего деда.
Выяснилось, что Саид Рза Ализаде – автор первых узбекского и таджикского букварей (на арабской графике), изданных в 1917 году в Самарканде. Он был одним из крупнейших в Средней Азии ученых и просветителей, обладал энциклопедическими познаниями, свободно владел 14 языками - азербайджанским, русским, узбекским, фарси, арабским, армянским, таджикским, урду, английским, немецким, французским, итальянским, курдским, ивритом.
Саид Рза Ализаде родился 15 февраля 1887 года в Азербайджане, в семье ковроткача по имени Мирмохсум. Отец его был из Южного Азербайджана, мать Хадича бегим - бакинка, родственница великого Узеира Гаджибекова. Когда ему было два года, он потерял мать. Позже семья переехала в Бухару, а затем в Самарканд. Проучившись шесть лет в медресе, Саид Рза стал работать в лавке своего отца, продавал ковры. По случайности он познакомился с офицером русской воинской части, расположенной в Самарканде, и с его помощью в 1900 году, когда ему было 13 лет, устроился работать в типографию учеником наборщика. Юный Саид Рза усиленно занимался самообразованием, и уже в 1904 году стал преподавать в школе нового типа – джадидской. Джадидские (от арабского слова “джадид” - новый) школы в противовес кадемистским (от арабского “кадем” - старый, древний) давали наряду с религиозными знаниями и знания светские – по родному и арабскому языкам, истории, географии, арифметике, а в некоторых школах и по естественной истории, и в этом смысле отвечали требованиям времени, которые состояли в преодолении неграмотности и темноты среди мусульманского населения Туркестана. В 1906 году Саид Рза Ализаде открыл в городе новометодную школу “Хаят” (“Жизнь”), в которой преподавал историю, географию, арабский и русский языки, науку о космосе. Эта школа несколько раз закрывалась властями, но каждый раз возрождалась под другим названием. Российские власти негативно относились к открытию в Туркестане новометодных школ, хотя и местные богачи, и представители русской администрации в Туркестане признавали преимущества новых школ. Сам С.Р.Ализаде подвергался преследованиям, но это не остановило его, он продолжал заниматься педагогической и просветительской деятельностью. В своей брошюре “Обращение к местным интеллигентам”, изданной в Самарканде в 1905 году, он отстаивал новометодные школы. Кроме того, в одной из своих статей он поднимает проблемы образования мусульманского населения, показывая, что отсталость, невежество, нищета, бесправие, столь характерные для многих мусульманских стран того времени, и прежде всего для Туркестана, суть следствие именно неправильно организованного, не отвечающего требованиям времени образования.
В1906 году Ализаде открыл и школу для детей дехкан. Для школы он написал 12 учебников, составил программы. Однако со временем Саид Рза полностью посвятил себя общественной и просветительской работе.
Помимо узбекского, персидского и таджикского букварей, Саид Рза Ализаде написал для туркестанских школ учебники по арифметике, истории, географии, астрономии, природоведению, грамматике арабского языка. В 1924 году он написал учебник грамматики таджикского языка и книгу для чтения. С 1924-го по 1934 годы он перевел на таджикский с русского учебники географии П.Иванова, геометрии А.Анкова, алгебры С.Киселева, ботаники и др.
Одновременно С.Р.Ализаде активно занимался журналистикой, его можно назвать одним из основателей печати в Средней Азии. Его статьи публиковались в таких популярных газетах, как “Самарканд”, “Свободный Самарканд”, “Овозий Точик”. В 1910 году Саид Рза стал ответственным секретарем журнала “Айна” (“Зеркало”), редактором которого был Махмуд Бехбудий. В 1915 году открыл свою газету – “Шарк”, в 1916-м – “Телеграф хабарлари”, а в 1919 году – еженедельный журнал “Шулои инкилаб” (“Пламя революции”), распространявшийся не только в Туркестане, но и в Турции, Иране, Афганистане, Индии, арабских странах. Журнал, рассказывавший о тяжелой жизни мусульманских народов, был закрыт в 1922 году.
С.Р.Ализаде печатал также сатирические стихи, в которых разоблачал насилие, произвол, беззакония, алчность. Он имел 15 псевдонимов, из которых наиболее распространены “замбур” - шмель и “бахлул” - острослов.
Подобно многим своим современникам, увлекавшимся идеей социального равенства, Саид Рза Ализаде с энтузиазмом принял революцию 1917 года, вступил в правящую партию. Однако эта эйфория длилась недолго – спустя 5 лет он опубликовал в журнале “Таек” статьи, в которых говорит о бесплодности намерений и обещаний большевиков, и вышел из партии.
Саид Рза Ализаде перевел на узбекский и таджикский языки произведения классиков русской и европейской литературы – “Капитанскую дочку”, “Дубровского”, “Повести Белкина”, “Пиковую даму”, “Бориса Годунова” Пушкина, “Ревизора” Гоголя, “Воскресение” Л.Толстого, “Как закалялась сталь” Н.Островского, “Сто процентов” С.Эптона, “Пышку” Г.Мопассана и многие другие произведения, в том числе басни Крылова, а на русский – произведения Фирдовси, Низами, Навои. Кроме того, выдающийся просветитель перевел на фарси “Историю государства российского” Карамзина, “Туркестан” Бартольда, “Общую историю Европы”, “Историю Японии”. Последние три труда, как и собственные работы просветителя - труд по религиоведению “Асри саодат” (“Век счастья”), “Маданияти ислом” (“Культура ислама”), “Зарурияти ислом” (“Необходимые законы ислама”), “Мороселот” (“Корреспонденция”), “Наука о космосе”, “Соли Нахустин” (“Букварь”) были изданы на фарси в Лахоре. Всего в этом городе с 1923-го по 1934 годы было издано 10 произведений ученого.
Просветительская деятельность С.Р.Ализаде не ограничивалась только переводами. Он является автором научных трудов “История Туркестана”, “История ислама”, “Закон религии”.
С.Р.Ализаде составил первый русско-таджикский словарь в двух томах, куда включены 61 тыс. слов. В 1926 году он написал пособие “Грамматика таджикского языка”.
Саид Рза Ализаде многое сделал для популяризации азербайджанской культуры и литературы в Средней Азии. В 1913 году С.Р.Ализаде обратился с письмом к Узеиру Гаджибекову с тем, чтобы он оказал помощь в распространении азербайджанской музыки в Узбекистане, в г. Самарканде, где проживало много азербайджанцев. До этого Саид Рза не раз встречался с У.Гаджибековым, когда ездил в Баку к М.А.Сабиру. У.Гаджибеков выполнил его просьбу и послал группу музыкантов в г. Самарканд. Благодаря их помощи С.Р.Ализаде организовал постановки в Самарканде музыкальных комедий Узеира Гаджибекова “Не та так эта”, “Аршин мал алан” и других на узбекском языке. Несколько позже поставил на таджикском языке пьесу Ж.Б.Мольера “Лекарь поневоле”.
Следует отметить, что в 20-е годы С.Р.Ализаде приглашали на высокие посты в ряд соседних государств – Иран, Турцию, Афганистан. Так, первый президент Афганистана Аманулла хан дважды отправлял своего советника Мухаммеда Давуда в Самарканд для того, чтобы получить согласие Ализаде для работы в этой стране в сфере налаживания образования и печати, но С.Р.Ализаде каждый раз с благодарностью отклонял эти предложения.
С 1933 года Саид Рза Ализаде преподавал в Самаркандском государственном университете им. Навои арабский и персидский языки. Среди слушателей его лекций были будущие поэты Уткур Рашид и Хамид Алимджан.
В ходе той давней командировки я сумел добыть различные документы, в той или иной степени отражающие многоплановую деятельность этого замечательного человека. Безусловно, охватить его деятельность в полной мере в рамках одной командировки немыслимо, однако во мне пробудился интерес к изучению этой выдающейся личности и ее заслуг.
Увы, политические катаклизмы 30-х годов XX века наложили мрачную печать на судьбу этого замечательного просветителя и историка. 3 февраля 1938 года преподаватель Самаркандского университета Саид Рза Ализаде был арестован по стандартному обвинению в шпионаже. Следствие длилось два года, однако каких-либо фактов добыть не смогло. Тем не менее его приговорили к пяти годам заключения, последовали одиночные камеры в Тобольске, а затем во Владимире. Согласно официальным документам, Саид Рза Ализаде умер в 1945 году во владимирской тюрьме от туберкулеза. Показательно, что после его кончины в камере были найдены рукописи – склеенные хлебным мякишем лоскуты материи, исписанные арабскими буквами: даже в тюрьме этот неутомимый ученый продолжал работать. Только в 1977 году он был посмертно реабилитирован, после чего оказалось возможным заняться изучением научного и педагогического наследия, просветительской деятельностью этого незаурядного человека.
В 1987 году благодаря энергичным усилиям внука С.Р.Ализаде Фархада Ализаде, а также представителей узбекской и таджикской интеллигенции останки просветителя были доставлены из Владимира в Самарканд и погребены на старинном кладбище “Пенджаб”. Этот акт стал признанием вины политического режима тех лет в загубленной судьбе ученого. Имя Саида Рза Ализаде с уважением поминается в обширном регионе Ближнего и Среднего Востока всеми, кто знал его лично или знаком с его научной, педагогической и просветительской деятельностью. В Самарканде его имя носят улица и школа, микрорайон, у школы его имени установлен бронзовый бюст, а в квартире, где он жил, организован дом-музей, директором которого является Фархад Ализаде. В музее ведутся исследования наследия С.Р.Ализаде. Сюда поступают письма из многих стран, в том числе Франции, США, Германии, Англии и Японии.
Хотелось бы, чтобы сведения о нашем выдающемся соотечественнике Саиде Рза Ализаде, чья просветительская, издательская и научная деятельность охватывала обширный регион Ближнего и Среднего Востока, были включены в будущую Азербайджанскую национальную энциклопедию.
Через два года, в 2007 году Саиду Рза Ализаде исполняется 120 лет. Юбилей этого замечательного ученого будет отмечаться в Узбекистане, Таджикистане и России. Надо надеяться, что юбилейные мероприятия будут проведены и в Азербайджане, на исторической родине ученого, где, увы, до настоящего времени он остается практически неизвестным.