Энциклопедия / История
Изменить категорию | Все статьи категории
Россия впервые повернулась лицом к открытке после 1874 г. – после подписания Всеобщей почтовой конвенции. Издание первых открыток осуществлялось на правах государственной монополии, пока ее не отменили и не разрешили печатать их помимо почтового ведомства частным предпринимателям. Предприимчивые издатели (А.Фельтен в Петербурге и др.) не заставили себя долго ждать, и впервые иллюстрированные открытки появились в 1895 году. Именно они, видовые открытки, столь ценимые нынешними собирателями, донесли до нас облик русских городов ушедшей эпохи: соборы и памятники, роскошные особняки и нищие рабочие окраины, мощенные булыжником улицы, южные курорты и дымящиеся трубы уральских заводов, вывески, витрины, экипажи, конки…
Довольно скоро вошло в обиход такое понятие, как «русская зарубежная открытка». Ее корни интернациональны. Ярко проявилась на этом поприще довольно известная шведская фирма «Гранберг» (Стокгольм). Долгое время, вплоть до 1917 г., она издавала солидным тиражом виды многих городов России исключительно для русского рынка. Частично это делалось по специальным заказам русских издателей, а частично на свой рынок. Но наибольшую международную известность получили открытки издательства русского предпринимателя Ильи Лапина в Париже. Он, несомненно, войдет в историю как великий энтузиаст открыточного бизнеса. Лапин сумел выпустить – трудно представить! – несколько тысяч нумерованных открыток высокого качества.
Открытки Лапина в большом количестве отправлялись в Россию. Однако из-за Первой мировой войны последняя тысяча номеров уже не экспортировалась. Естественно, эти открытки стали наиболее редкими, и об этом знают опытные организаторы зарубежных аукционов.
Зарубежье насыщалось русскими открытками двояким путем. Параллельно шел процесс массового проникновения за пределы России своей «родной» открытки. Заметим, кстати, что наличие на ранних выпусках двуязычной надписи (по-русски и по-французски) не свидетельствует об их иностранном происхождении. Таково было правило после вступления страны во Всемирный почтовый союз. Так вот о «процессе проникновения». Анализируя корни такого феномена, как русская зарубежная открытка («иностранка»), нельзя не вспомнить о том, что во время Гражданской войны в России покинули Родину 2 млн. человек. Причем значительный процент составляла интеллигенция, и коллекционирование для многих было не пустым звуком.
Самым, пожалуй, информированным источником данных о зарождении самостоятельной русской зарубежной открытки является Роман Полчанинов, представляющий первую волну русской эмиграции, живущий ныне в США. В книге «Записки коллекционера» он сообщает: «Я собираю только русские зарубежные открытки по издательствам и номерам, то есть в хронологическом порядке. Для меня интересна история каждого русского издательства. Их история – часть истории российского зарубежья – культурной, социальной, политической». Р.Полчанинов вспоминает, что в 20-е годы прошлого века в Берлине активно действовало эмигрантское издательство Ольги Дьяковой. А целый ряд развернувших свою деятельность новых издателей вдохновился тогда, в частности, репродуцированием картин В.Васнецова (кстати, до 1917 г. в России только «Богатыри» переиздавались 35 раз!). В Чехословакии эмигранты выпустили «Крещение Руси», в Италии – «Баян».
Находили ли эти выпуски дорогу на историческую родину, остается вопросом. Известно, однако, что многие русские многокрасочные открытки доставлялись в Россию – кроме изданий Лапина и «Гранберга» – напрямую из полиграфических предприятий Берлина, Лейпцига и Мюнхена. Именно на германском рынке воцарился открыточный культ. У него глубокие корни: еще в 1901 г. немцы выпустили открытку с нотами и текстом «Марша коллекционеров открыток» (впоследствии за нее хорошо платили на аукционных торгах).
Source: из статьи - http://www.ng.ru/collection/2005-05-20/22_inostranka.html
Из истории русской открытки
Первое место среди издателей русской открытки безоговорочно принадлежит незабвенной благотворительной «Общине св. Евгении». Об издававшихся ею открытках и сегодня добрая память не только у отечественных коллекционеров, но и у зарубежных аукционаторов. Начиная с 1897 г. Название «Красный Крест» принято за рубежом для обозначения популярных выпусков «Общины св. Евгении».Россия впервые повернулась лицом к открытке после 1874 г. – после подписания Всеобщей почтовой конвенции. Издание первых открыток осуществлялось на правах государственной монополии, пока ее не отменили и не разрешили печатать их помимо почтового ведомства частным предпринимателям. Предприимчивые издатели (А.Фельтен в Петербурге и др.) не заставили себя долго ждать, и впервые иллюстрированные открытки появились в 1895 году. Именно они, видовые открытки, столь ценимые нынешними собирателями, донесли до нас облик русских городов ушедшей эпохи: соборы и памятники, роскошные особняки и нищие рабочие окраины, мощенные булыжником улицы, южные курорты и дымящиеся трубы уральских заводов, вывески, витрины, экипажи, конки…
Довольно скоро вошло в обиход такое понятие, как «русская зарубежная открытка». Ее корни интернациональны. Ярко проявилась на этом поприще довольно известная шведская фирма «Гранберг» (Стокгольм). Долгое время, вплоть до 1917 г., она издавала солидным тиражом виды многих городов России исключительно для русского рынка. Частично это делалось по специальным заказам русских издателей, а частично на свой рынок. Но наибольшую международную известность получили открытки издательства русского предпринимателя Ильи Лапина в Париже. Он, несомненно, войдет в историю как великий энтузиаст открыточного бизнеса. Лапин сумел выпустить – трудно представить! – несколько тысяч нумерованных открыток высокого качества.
Открытки Лапина в большом количестве отправлялись в Россию. Однако из-за Первой мировой войны последняя тысяча номеров уже не экспортировалась. Естественно, эти открытки стали наиболее редкими, и об этом знают опытные организаторы зарубежных аукционов.
Зарубежье насыщалось русскими открытками двояким путем. Параллельно шел процесс массового проникновения за пределы России своей «родной» открытки. Заметим, кстати, что наличие на ранних выпусках двуязычной надписи (по-русски и по-французски) не свидетельствует об их иностранном происхождении. Таково было правило после вступления страны во Всемирный почтовый союз. Так вот о «процессе проникновения». Анализируя корни такого феномена, как русская зарубежная открытка («иностранка»), нельзя не вспомнить о том, что во время Гражданской войны в России покинули Родину 2 млн. человек. Причем значительный процент составляла интеллигенция, и коллекционирование для многих было не пустым звуком.
Самым, пожалуй, информированным источником данных о зарождении самостоятельной русской зарубежной открытки является Роман Полчанинов, представляющий первую волну русской эмиграции, живущий ныне в США. В книге «Записки коллекционера» он сообщает: «Я собираю только русские зарубежные открытки по издательствам и номерам, то есть в хронологическом порядке. Для меня интересна история каждого русского издательства. Их история – часть истории российского зарубежья – культурной, социальной, политической». Р.Полчанинов вспоминает, что в 20-е годы прошлого века в Берлине активно действовало эмигрантское издательство Ольги Дьяковой. А целый ряд развернувших свою деятельность новых издателей вдохновился тогда, в частности, репродуцированием картин В.Васнецова (кстати, до 1917 г. в России только «Богатыри» переиздавались 35 раз!). В Чехословакии эмигранты выпустили «Крещение Руси», в Италии – «Баян».
Находили ли эти выпуски дорогу на историческую родину, остается вопросом. Известно, однако, что многие русские многокрасочные открытки доставлялись в Россию – кроме изданий Лапина и «Гранберга» – напрямую из полиграфических предприятий Берлина, Лейпцига и Мюнхена. Именно на германском рынке воцарился открыточный культ. У него глубокие корни: еще в 1901 г. немцы выпустили открытку с нотами и текстом «Марша коллекционеров открыток» (впоследствии за нее хорошо платили на аукционных торгах).
Source: из статьи - http://www.ng.ru/collection/2005-05-20/22_inostranka.html
загрузка